Entradas

Mostrando entradas de julio, 2007

A.Beevor. El misterio de Olga Chejova

Imagen
Esta vez Beevor explora la extraña vida de una actriz de origen ruso, Olga Chejova, quien triunfó en la Alemania nazi consiguiendo el título de “Actriz del Estado” y fue admirada intensamente por Hitler mientras, paralelamente, estaba al servicio de la NKVD; barajándose la posibilidad, por parte de la entidad soviética, de que Olga participase activamente en un atentando contra el führer. Una rocambolesca historia que muestra la versatilidad de este escritor inglés, oficial de ejército británico y que ha escritos excelentes libros sobre la segunda guerra mundial, como el ya comentado en el blog, “Stalingrado”. Anthony Beevor, Caballero de las Artes y las Letras por el gobierno francés, describe los comienzos de Olga, emparentada con el escritor ruso Antón Chejov, y su difícil vida durante la revolución rusa de 1917. La historia prosigue con la huída de Olga a Berlín y el posterior triunfo en los círculos cinematográficos de la capital alemana. También se muestra los largos brazo...

J.L.Teodoro Peris. Vida i mort de la llengua llatina

Imagen
Un libro que hoy me gustaría comentar es poco habitual en este blog, tanto por su temática como por su lengua. El tema es el uso del latín en el siglo dieciocho y la polémica que se suscitó en Europa a raíz de un artículo publicado en 1767 por el coautor de l’Encyclopédie francesa, Jean le Rond D’Alambert en el cual el autor si bien aceptaba que el latín fuera el idioma de comunicación científica entre los estudiosos europeos, de lenguas diversas, consideraba que no era un idioma, en su estado presente, adecuado para lo creación artística. Esta posición en realidad tenía mucho calado ya que apuntaba directamente a la valorización de las lenguas nacionales, en detrimento del latín, y fortalecía el nacionalismo creciente que desde finales del siglo XVIII fue la característica de los Estados europeos. La posición de D’Alambert fue rechazada con disgusto por los sectores más tradicionalistas localizados fundamentalmente en las universidades; y aquí aparece el nombre de Mateu Aimeric, d...

J.Carroll. La casa de la guerra

Imagen
Éste es mi segundo libro seleccionado para mis vacaciones. He mirado varios, hojeado y repasado, y al final, me incliné por el que hoy empiezo a comentar. Nada más he leído el Prólogo y algunas páginas sueltas al azar. Y me ha convencido (lo suficiente, por lo menos, para adquirirlo). Antes que nada, y para que nadie se llame a engaño, quiero aclarar que me considero un amigo de EEUU y no estoy en absoluto de acuerdo con la propaganda hostil de diferentes pelajes. Desde estos foros se argumenta destacando todo lo malo del gran país del norte mientras se ocultan cuidadosamente los olvidos culpables propios, cuando no los crímenes escandalosos, que han cometido aquellos que se presentan como “progresistas” o “anti-imperialistas”. Lo curioso de las campañas contra EEUU es que se basan, en gran parte, en opiniones y datos proporcionados por autores norteamericanos, que han hecho de su radicalismo un interesante soporte de supervivencia y publicidad comercial. Por otra parte, con ojos...

F.Pessoa. Aforismos e afins

Imagen
Estoy preparando mis vacaciones. Y como pienso estar fuera de mi ciudad un mes, tengo que elegir unos pocos libros para que me acompañen… en los momentos de tranquilidad (que serán pocos, paradójicamente). El primero que he seleccionado es éste, de Pessoa. Es de una editorial portuguesa y está escrito en portugués e inglés (Pessoa utilizaba el inglés con gran facilidad). Son aforismos, citas breves extraídas de sus libros. Con Pessoa apunto sobre seguro, y sólo introduzco, como elemento aleatorio, el portugués; un hermoso idioma que no estoy seguro de comprender completamente… pero me fio de mi instinto… y de algún práctico diccionario que seguro encontraré por Oporto (por donde pienso pasar, en algún momento de este viaje). Ya lo comentaré a la vuelta en este blog. Esto es sólo un anticipo: “Nao há normas. Todos os homens sao excepçoes a uma regra que nao existe.” (pág.11) Ficha bibliográfica: Pessoa(), Fernando Pessoa, “Aforismos e Afins”. Assírio & Alvim, Página...

F.Mendoza. La pasión por los libros

Imagen
La pasión por los libros es una pasión tardía... aunque no siempre. En mi caso, sin ir más lejos, surgió muy de pequeño. Recuerdo que me desesperaba ver los tebeos y no poder entender lo que decían. Luego, cuando aprendí a leer, mi madre andaba siempre tironeándome en la calle, ya que cuando veía un cartel trataba de leerlo y mi ritmo de lectura me obligaba a detenerme y deletrear pausadamente las sílabas. Esto ponía muy nerviosa a mi progenitora. Por lo tanto no resulta nada extraño que cuando vea un libro como éste me lo compre, a ver que contiene de parecido con mis experiencias. Sin embargo éste, que hoy comento, no se refiere tanto a la lectura como a una clase especial de coleccionistas: los bibliófilos. Aquellos sujetos que buscan ediciones raras, y preferentemente antiguas, y que les agrada tanto leerlos como tocarlos, olerlos y tienen que contenerse duramente para no "saborearlos" también. De ese extraño mundo trata este libro. Un libro que, a la manera Borgiana, ha...

M.C. Bateson. Como yo los veía

Imagen
Tengo por costumbre trasladar, en mi biblioteca, los libros que leo a una zona central, de fácil acceso. Esta costumbre, ya añeja, genera una especie de movimiento contínuo en la masa de libros que me acompañan. Una corriente lenta, en cierta forma circular, que cada tanto lleva a desplazar un montón de libros de un estante u otro. Por otra parte, aprovecho esos desplazamientos para quitarles un poco de polvo, y eso siempre los mejora. Cuando realizo un corrimiento de esta suerte siempre encuentro algunos que tenía totalmente olvidados (hay que destacar que por problemas de espacio muchas veces ocupan una segunda fila en los estantes) y el que hoy comentaré es, justamente, uno de éstos. Lo menciono sin reparos porque si a alguien le interesa es posible que pueda localizarlo; sea porque la editorial, u otra, ha hecho una nueva edición, sea porque exista algún ejemplar en una librería de viejo; o también se pueda encontrar, en el vasto espacio de Internet, donde cualquier cosa imagin...

Orberg. Lingua Latina

Imagen
Hans Henning Orberg es un viejo profesor que ha diseñado un excelente método para estudiar latín; y de ello puedo dar fe personal… ya que he empezado a estudiarlo hace muy pocos años (a una edad donde otra gente prefiere hacer crucigramas). El método se basa en la comprensión del texto, sin necesitar ayuda externa (sea de otros libros, diccionarios, u otro humano que haga de maestro). Desde el primer momento se comprende lo que se lee y se va avanzado, poco a poco, introduciendo nuevos vocablos cuyo significado se explica en el mismo párrafo o a lo sumo en el margen donde se encuentra. El resultado es ir comprendiendo, paso a paso, la nueva lengua hasta poder llegar traducir de manera solvente textos originales escritos en ella. Una minuciosa labor diseñada en pequeños escalones que, si se tiene la paciencia y el interés de seguir la senda que Orberg traza, poco a poco se van alcanzando logros asombrosos. El que se interese por este método, que mire en http://www.culturaclasica.c...